Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Localisation
de logiciels

Dans le monde effréné du commerce mondial, la précision et l’expertise des services de localisation de logiciels jouent un rôle crucial dans le succès d’une entreprise. Chez Trans4Europe, nous nous engageons à fournir des services de localisation de logiciels de haute qualité qui permettent aux entreprises de communiquer efficacement avec leurs clients internationaux. Voici une étude de cas illustrant notre engagement et notre dévouement à fournir des résultats exceptionnels.

120 

projets réalisés


traducteurs internes

20 

freelences


langues proposées

Type de project

 Logiciel destiné à optimiser les processus de gestion de contenu

Langues
Anglais vers le français.

Outil de TAO utilisé
Contenu marketing.

Domaine industriel
Marketing et de la vente.

Localisation de logiciels
pour HubSpot

HubSpot, une entreprise leader dans le domaine du marketing et de la vente, a lancé une nouvelle suite logicielle destinée à optimiser les processus de gestion de contenu pour ses clients internationaux. Le logiciel, conçu pour simplifier la création, la publication et l’analyse de contenu marketing, nécessitait une localisation minutieuse pour répondre aux besoins spécifiques de chaque marché.

Défis

  • Adapter un logiciel de gestion de contenu pour différents besoins marketing et linguistiques.

  • Assurer une expérience utilisateur transparente dans des contextes marketing variés.

  • Garantir la précision linguistique dans le domaine spécifique du marketing et de la vente.

Notre approche :

Analyse approfondie :

Une évaluation détaillée du logiciel a été réalisée, mettant l’accent sur les fonctionnalités spécifiques à la gestion de contenu marketing.

Équipe spécialisée :

Des linguistes spécialisés dans le marketing et la vente ont été mobilisés pour garantir une compréhension approfondie du langage technique et marketing.

Tests rigoureux :

Des tests ont été effectués pour s’assurer que les fonctionnalités du logiciel étaient préservées et que l’interface utilisateur restait conviviale dans toutes les langues.

Adaptation culturelle :

L’interface utilisateur a été adaptée pour répondre aux normes et aux tendances spécifiques à chaque marché.

Résultats

  • La suite logicielle de HubSpot a été localisée avec succès en français, renforçant sa présence sur le marché international.

  • La localisation a permis à HubSpot d’étendre sa portée à de nouveaux marchés, atteignant un public plus vaste de professionnels.

  • Les utilisateurs internationaux ont pu accéder aux fonctionnalités avancées du logiciel sans rencontrer de barrières linguistiques, améliorant ainsi l’expérience utilisateur.