Interpreting

In the fast-paced world of global commerce, precision and expertise in audiovisual services play a crucial role in a company’s success. At Trans4Europe, we’re committed to providing high-quality audiovisual services that enable companies to communicate effectively with their international customers. Here’s a real-life case study illustrating our commitment and dedication to delivering outstanding results.

162 

completed projects


in-house translators

25

freelancers

13 

languages offered

Project type

Consecutive interpreting

Languages
French and Arabic

Duration of the service
1 hour (face-to-face)

Industrial sector
Arabic interpreting for a civil wedding

French-Arabic interpreting
for a civil marriage ceremony at Roubaix Town Hall

During a civil marriage ceremony at Roubaix Town Hall, consecutive French-Arabic interpreting was required to facilitate communication between town hall officials, the bride and groom, and Arabic-speaking family members. The sworn interpreter played a key role in ensuring clear and precise understanding during this process.

Challenges

Sworn interpreter:

A sworn interpreter was selected to ensure the legally correct interpretation of a marriage ceremony. 

How the project took place

Request for a quote:

The sales team quickly responded to the request for a quote.

Finding an interpreter:

The sales team worked with the VM team to find a qualified interpreter quickly.

Coordination with the interpreter:

The Project Manager (PM) coordinated with the interpreter to ensure they were available and understood the specifics of the event.

Communication with the customer:

The PM ensured transparent communication with the customer, gathering all the information and questions required to guarantee the smooth performance of the service.

Results

Consecutive interpreting ensured a smooth and easy-to-understand wedding ceremony for all parties involved, reinforcing Trans4Europe’s commitment to providing language solutions tailored to the specific needs of each customer.

Project type

Simultaneous interpreting

Languages
French and English

Duration of the conference
1 day

Location
Lille, France

Interpreting for
The Lille Chamber of Commerce & Industry (CCI) at a conference on rebuilding Ukraine

The Lille Chamber of Commerce and Industry (CCI) organized a conference on rebuilding Ukraine, bringing together key players from the economic sector and government representatives. Interpreting was essential to facilitate mutual understanding and the participation of all stakeholders.

How the project took place

Initial consultation:

An initial consultation was organized with the Lille CCI to understand the specific requirements for the conference.

Scheduling of the interpreting:

The project team drew up a plan for simultaneous interpreting to ensure smooth communication.

Selecting the interpreters:

Experienced French and Ukrainian interpreters were selected for their expertise in economics.

Technical equipment:

Technical equipment was installed to ensure simultaneous interpreting in the languages in question.

Coordination of logistics:

Coordination with the conference organizers ensured smooth logistics.

Results

The conference on rebuilding Ukraine was a success, thanks to the use of simultaneous interpreting, which enabled effective communication between participants of different nationalities. The Lille CCI benefited from a professional interpreting service, reinforcing its ability to organize international events.