Qu’est-ce que la traduction marketing ? Un levier stratégique pour une communication internationale réussie

Traduire une brochure ne suffit pas à convaincre un client à l’international.
Dans un monde globalisé mais culturellement fragmenté, la traduction marketing
s’impose comme un levier stratégique incontournable. Bien plus qu’un simple
exercice linguistique, elle permet d’adapter vos messages aux attentes, codes et
émotions de chaque marché.
Transcréation : plus qu’une traduction, un levier stratégique pour l’internationalisation

Dans un monde où les marques se battent pour capter l’attention, traduire ne
suffit plus. Pour réellement toucher vos audiences internationales, une simple
transposition linguistique n’est pas à la hauteur. Ce qu’il vous faut, c’est de la
transcréation : l’alliance entre traduction experte et stratégie de communication.
Zoom sur ce levier puissant (et souvent sous-estimé) de performance marketing.